「知財管理」誌
Vol.73 記事詳細
掲載巻(発行年) / 号 / 頁 | 73巻(2023年) / 1号 / 21頁 |
論文区分 | 論説 |
論文名 | 英文契約書 ステップアップ |
著者 | 纐纈岳志 |
抄録 | 英文契約書の読み方や構造、その特有の言い回しについて解説した「英文契約書 最初の一歩」(2回シリーズ。2020年10月号及び11月号掲載)からのステップアップとして、本稿は、国内の日本語の契約書に対する修正と同様のものを英語で行う難しさ(英語の問題)と、準拠法が外国法であるが故に、国内の日本語の契約書に対する修正と同様のものを英語で行っただけでは契約書の修正として不十分な場合があり得るという難しさ(法の理解の問題)に着目して、英文契約書の具体的な修正方法を解説する。英語による契約書上の規定の修正、外国法の理解に基づいた修正、そのいずれについても数多くのテーマがあるが、本稿では、前者の修正については権利義務の規定、但し書きの追加及びPlain English Movementを取り上げ、後者の修正については解除権の有無、義務の範囲や程度の見直し及び契約違反をしてしまった場合への備えを取り上げる。 |